Sie sind nicht angemeldet.

Kontrollzentrum

Zur Zeit sind keine Benutzer aktiv.

Wer war heute online?

Bisher war noch niemand online.

Neue Benutzer

Mario 2014(1. November 2014, 01:15)

Beast(12. Juni 2014, 20:42)

habuke(24. Mai 2014, 23:58)

AikoSaiku(27. April 2014, 12:35)

Startin(24. März 2014, 00:41)

Super Moderatoren

Serdar

Crazy-Ayu

Administratoren

Ikki

Statistik

  • Mitglieder: 446
  • Themen: 5088
  • Beiträge: 128852 (ø 17,97/Tag)
  • Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Mario 2014

Ayumi14

evolution

  • »Ayumi14« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 313

Aktivitätspunkte: 1 630

Wohnort: Düsseldorf

Beruf: Azubi

Hobbys: Japan, J-POP ( Ayu, Namie Amuro, Kumi Koda), Zeichnen, Schlafen^^

  • Nachricht senden

1

Freitag, 23. November 2007, 17:55

(unoffizielle) Lyrics von Together when...

wie schon gesagt, der songtext ist NICHT offiziel!

(romaji)
Bokutachi wa kokoro ni onaji
Kizuato o nokoshi nagara
Se o muketa mama furikaerazu ni
Sotto tsuyoku arukidashi mashita

Kawaranai hitotsu no mono o
Mitsuketa to shinjite ita
Futari wa sore ga kawatte iku no o
Kanjite ippo hanareta
Yagate sarani ippo hanareta
Kizutsukanai you ni

* Arigatou tte iitakatta
Arigatou tte ienakatta
Datte sore ja marude eien no
Sayonara mitai de kanashi sugiru kara

** Itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
Kimi o sagasu tabi ni deru n darou

Aru hi futo shita shunkan ni
Jibun ga eranda hazu no
Atarashiku te minarenu keshiki ni
Sukoshi tomadotte ita ra
Marude kimi no you na yasashii
Kaze ga fukinuke mashita

*** Aishiteru to iitakatta
Aishiteru to ienakatta
Dakedo sore wa boku no saidai no
Uso de ari shinjitsu datta you na ki ga suru

** (repeat)
*(repeat)
***(repeat)

Moshimo betsu no dareka ni umarekawatte mo
Kimi o sagasu tabi ni deru kara

(englisch)
We started to walk calmly and determinedly
With the same scar in our hearts
With our backs to each other
Without looking back

We believed
We found out one unchanged thing
But we felt it was changing
And took a step back
Another step back afterwards
So as not to be hurt

* I wanted to say "Thank you"
I couldn't say "Thank you"
Because it's like "Good-bye for ever"
And too sad

** Maybe I shall be born again to myself some day
And start a journey to seek for you

One day
When I happened to be puzzled a little
By a new and unfamiliar view
Which I must have chozen
The gentle wind just like you
Blew by me

*** I wanted to say "I love you"
I couldn't say "I love you"
But I feel it was both my biggest lie
And the truth

** (repeat)
*(repeat)
***(repeat)

Even if I'm born again to someone else
I'll start a journey to seek for you

Credit: ahs forum

2

Freitag, 23. November 2007, 18:00

Ich finde die Lyric des Liedes voll schön jetzt weiß cih auch warum ich das immer traurig finde wen ich das höre

3

Freitag, 23. November 2007, 19:30

Das Liedtext ist sooo schön traurig. :love: ;(

Beiträge: 2 390

Aktivitätspunkte: 12 195

Wohnort: Mettlach

Beruf: nix

Hobbys: Japan,musik,schlafen

  • Nachricht senden

4

Freitag, 23. November 2007, 19:36

ganz schön*sniff* :love:

5

Freitag, 23. November 2007, 23:56

ich habe mal bock gehabt in deutsch zu übersetzten ich habe versucht.

deutsch:

Wir begannen zu laufen, ruhig und entschlossen
Mit dem gleiche Narbe in unseren Herzen
Mit dem Rücken zueinander
Ohne Blicke zurück zu werfen

Wir glaubten und
Wir fanden heraus, eine unverändert Sache
aber wir waren der Meinung, es wird wandeln
und wird einen Schritt zurück
gehn Einen weiterer Schritt zurück gehn
um nicht zu schaden

* Ich wollte sagen: "Vielen Daaank"
Ich könnte es nicht sagen "Vielen Daaaank"
Weil es wie "Auf Wiedersehen" für immer war
und auch traurig ist

** Vielleicht werde ich wieder zu mir selbst finden in einige Tage
und starte eine Reise für dich

Eines Tages
Passierte es, wenn ich ein wenig verwirrt bin
Durch eine neue und ungewohnte Sicht
Welche ich Ausgesucht habe
Der sanfte Wind so wie du
weht vor mir dahin

*** Ich wollte sagen: "Ich liebe dich"
Ich könnte nicht sagen: "Ich liebe dich"
Aber ich glaube, es war meine größte Lüge
und die Wahrheit

** (Wiederholung)
* (Wiederholung)
*** (Wiederholung)

Selbst wenn ich wieder geboren werde wird jemand anders auf mich warten
Ich beginne eine Reise um zu suchen um dich zu finden

ava & sig by me

Ayumi-h.org

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »missile-sanja« (24. November 2007, 00:03)


  • »floriankoda« wurde gesperrt

Beiträge: 2 257

Aktivitätspunkte: 15 320

Wohnort: hagen

Beruf: harz 4

Hobbys: animes ,japan pop

  • Nachricht senden

6

Samstag, 24. November 2007, 12:46

ja auch ne sehr hübsche übersetzung in deutsch :]
Übertreibe es nicht mit deiner Signatur!
Verwarnung Nr. 1

Social Bookmarks

Counter:

Hits heute: 46 429 | Hits Tagesrekord: 320 485 | Hits gesamt: 7 337 741 | Klicks heute: 81 030 | Klicks gesamt: 18 674 258