Sie sind nicht angemeldet.

Kontrollzentrum

Zur Zeit sind keine Benutzer aktiv.

Wer war heute online?

Bisher war noch niemand online.

Neue Benutzer

Mario 2014(1. November 2014, 01:15)

Beast(12. Juni 2014, 20:42)

habuke(24. Mai 2014, 23:58)

AikoSaiku(27. April 2014, 12:35)

Startin(24. März 2014, 00:41)

Super Moderatoren

Serdar

Crazy-Ayu

Administratoren

Ikki

Statistik

  • Mitglieder: 446
  • Themen: 5088
  • Beiträge: 128852 (ø 17,97/Tag)
  • Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Mario 2014

1

Mittwoch, 1. Juli 2009, 09:53

[Diskussion] News - Deutsch oder Englisch?

Hi,


in letzter Zeit artet das ja immer mehr aus, es gibt immer mehr reibereien bzgl. der Sprache der News.

Ich selbst habe ja auch schon einige User dazu animiert die News auch auf Deutsch zu übersetzen, da ich eben so der Meiniung bin das wir ein Deutsches Forum sind und nicht davon ausgehen können das alle Englisch können, egal wie gut oder schlecht.



Daher ist mein Vorschlag folgender:

Englische News als Vorschau und Übersetzung im Spoiler, wobei die übersetzung von mir aus auch mit einem Sprachtool gemacht werden kann, sofern der User selbst sich das nochmal durchliest und es mit dem Originalen Text vergleicht und anpasst.
Natürlich wäre es schöner wenn es selsbt übersetzt wird.



Hier mal ein Paar Links zu den Sprachtools:
Google
Yahoo Babelfish
WorldLingo
PromptTrasnlator
www.hamasaki.asia | My Last.Fm

Es gibt 10 Arten von Menschen:
jene die Binär verstehen und jene die es nicht verstehen

2

Mittwoch, 1. Juli 2009, 10:20

also ich wäre dafür das englische News ruhig stehen bleiben können weil wie du schon sagtest man kann sie selbst übersetzen mit den Sprachtools und wer eine News übersetzen will soll sie übersetzen ich versteh das Problem nicht^^

wobei ich jetzt google t. schrott finde weil was da raus kommt stimmt ja fast gar nicht - finde ich
† 02.02.2012 ~ You are eternal in my memories.

3

Mittwoch, 1. Juli 2009, 10:32

google und viele andere Sprachtools übersetzen nur wort für wort, Grammatik ist selbst für eine Maschnie sehr schwer.


Es geht mehr um das Angebot der deutschen Sprache, es gibt auch User die es einfach dann nicht lesen wenn es mit einem Mehraufwand verbunden ist.
Wenn der User, der die News einstellt, einmal zusätzlich das Übersetzen lässt und gegebenfalls anpasst ist das für viele andere User hilfreich. Besonders da es dann in der Datenbank vorhanden ist.

Ich hoffe du verstehst was ich meine, es steht in keiner relation zueinander, wenn einer das übersetzt bereitstellt anstatt das viele es selbst übersetzen müssen.
www.hamasaki.asia | My Last.Fm

Es gibt 10 Arten von Menschen:
jene die Binär verstehen und jene die es nicht verstehen

4

Mittwoch, 1. Juli 2009, 10:33

^ mmh, ich muss jetzt sagen, das ich grad weil es ein DEUTSCHES Forum ist mich hier angemeldet habe ;P
ich bin bescheiden in eng. (geb ich gerne zu) und find es klasse wenn da was übersetzt wird...
daher warum soll ich mir das selber übersetzen, da könnt ich auch bei dem eng. Forum bleiben...
is ja schön wenn jemand kein Prob. hat u ein Profi in engl is ... aber allg. für ein deutsches Forum sollte es auch übersetzt werden..
find die Idee gut, glaube nicht das jemand dran stirbt, einen text zu kopieren, den übersetzen lassen und jesses halt paar wörter selber abändern wenn es zu wirr ist... :]

Das sollte man doch hinbekommen :P

5

Mittwoch, 1. Juli 2009, 10:41

Ja ok ich verstehe,
aber TA sachen und diarys die kann man doch unmöglich übersetzen, ich mein die sind ja auch nicht gerade perfekt in englisch und da kommt doofes raus und ja ok Hauptsache man verstehts grob, aber manchmal kommt dann was ganz anderes raus was nicht gemeint ist.

auch jetzt egal~

Aber was ich dann doof finde ist, wenn man eine News auf deutsch schreibt und darunter das englische stehen hat, beschweren sich gleich die coolsten "das hast du scheiße übersetzt" , oder sowas halt und dann sind sie selbst faul zuposten oder englisch zu können, daher find ich was übersetzt wurde sollte auch nicht negativ dargestellt werden.
† 02.02.2012 ~ You are eternal in my memories.

Ayuready

Talkin' 2 Myself

Beiträge: 2 571

Aktivitätspunkte: 13 655

Wohnort: Mülheim

Beruf: Studentin ^^

Hobbys: lesen,zeichnen,Musik hören,tanzen,K-POP

  • Nachricht senden

6

Mittwoch, 1. Juli 2009, 10:45

ich persönlich habe kein problem damit wenn News von englischen Seiten in englisch auch gepostet werden.
Ich finde einfach, der originalität halber sollte man es auf jeden fall in Englisch stehen lassen ^^°
Ansonsten, für leute die gar kein englisch können, kann man es dann nochmal übersetzen/übersetzen lassen mit übersetzer XY.
Trotzdem find ich dass englische News einfach besser rüberkommen ^^°
Beispielsweise vom Japanischen ins Englische übersetzte Diary-Einträge von Ayu, die rocken einfach in Englisch mehr...
Aber naja,damit es alle verstehen, sollte ne Übersetzung drin sein. ^^
Always keep the faith~
“Actually, from next year Tohoshinki is going to start their activities as a 5 members group again."
HOPE!!??


7

Mittwoch, 1. Juli 2009, 11:20

RE: [Diskussion] News - Deutsch oder Englisch?

Zitat

Original von Ikki
Daher ist mein Vorschlag folgender:

Englische News als Vorschau und Übersetzung im Spoiler, wobei die übersetzung von mir aus auch mit einem Sprachtool gemacht werden kann, sofern der User selbst sich das nochmal durchliest und es mit dem Originalen Text vergleicht und anpasst.
Natürlich wäre es schöner wenn es selsbt übersetzt wird.


Zitat

Original von Serdar
Aber was ich dann doof finde ist, wenn man eine News auf deutsch schreibt und darunter das englische stehen hat, beschweren sich gleich die coolsten "das hast du scheiße übersetzt" , oder sowas halt und dann sind sie selbst faul zuposten oder englisch zu können, daher find ich was übersetzt wurde sollte auch nicht negativ dargestellt werden.



Ich denke damit hab ich das geklärt serdar?

Englisch oben, Deutsch im spoiler.
www.hamasaki.asia | My Last.Fm

Es gibt 10 Arten von Menschen:
jene die Binär verstehen und jene die es nicht verstehen

8

Mittwoch, 1. Juli 2009, 13:01

Da es viele gibt die englisch verstehen aber auch einige gibt die es nicht so gut verstehen finde ich die Lösung das man das englische postet und im Spoiler ne Übersetzung doch eine sehr gute Idee.

Rhaina

Designfee

Beiträge: 737

Aktivitätspunkte: 3 772

Wohnort: Münster

Beruf: Handelsassistentin

  • Nachricht senden

9

Mittwoch, 1. Juli 2009, 13:08

Ich find auch, dass es so sein sollte, dass man sich wenigstens die Mühe macht, das zu übersetzen. Obwohl ich gut englisch kann, bin ich schlichtweg zu faul, um mir n Text auf englisch durchzulesen, ich mein, da kann ich auch in eins der englischen Foren gehen. Den Text einfach von irgendwoher zu kopieren ist keine Kunst, das sieht meiner Meinung nach eher immer nach Postmacherei aus. Ich denke, es sollte sogar vorgeschrieben sein, auch wenns hart klingt, dass der Text da (auch) in Deutsch steht, weil es wirklich Leute gibt, die (noch) nicht so gut englisch können und ich finds einfach falsch und unfair, das so einfach in englisch stehen zu lassen. Da kommt doch immer von irgendwem "und was steht da jetzt?", oder nicht

Shira

evolution

Beiträge: 362

Aktivitätspunkte: 1 817

Wohnort: Bielefeld

Beruf: Kauffrau

Hobbys: Musik, lesen, tiere, zocken, freunde

  • Nachricht senden

10

Mittwoch, 1. Juli 2009, 13:10

Ja das finde ich auch ganz gut so die idee. Den ich selbst versteh das englisch meist auch nicht so ganz und da wäre es für mich sehr hilfreich sowas. Und es is ja nich schwer für jemanden der ganz gut in englisch ist das ma eben zu übersetzten o.o
Dass die Vögel der Sorge und des Kummers über deinem Haupt schweben, kannst du nicht verhindern,
wohl aber, dass sie sich bei dir einnisten.
-chinesisches sprichwort-

11

Mittwoch, 1. Juli 2009, 13:42

Es ist ein deutsches Forum also sollten die News auch in deutsch gepostet werden. man kann ja bei Diarys den jap. Text noch hinzufügen, den Ayu schreibt mit einem sehr komischen "Slang", den kann selbst mein Kumpel nicht so wirklich authentisch übersetzen obwohl er super jap. kann.
Und wenn mans selbst nicht übersetzen kann dann muss mans halt lassen und warten bis es jemanden postet ders kann.
Ich fond auch öfters mal was bei ayuchina, was ich aber einfach nicht übersetzen kann, also waret ich einfach ab bis es jemand (meist bei AHS) postet der des chinesischen mächtig ist. dann muss man halt das "ich will erster sein, ich wills posten" halt mal zurückstecken.

Social Bookmarks

Counter:

Hits heute: 76 731 | Hits Tagesrekord: 320 485 | Hits gesamt: 7 368 043 | Klicks heute: 129 981 | Klicks gesamt: 18 723 209